FS102-BINO

FS102-BINO(Made by Mr.Mario Muriel using the EMS)

“Siempre me había sentido atraído por la osbservación binocular y a lo largo de mi vida he tenido muchos prismáticos mas o menos buenos. Pero fue cuando descubrí el invento del Sr. Matsumoto cuando mis sueños se hicieron realidad, plasmando mi pasión en estos extraordinarios binoscopios gracias a la aparición de EMS. Van equipados con dos Panoptics de 24 mm (que son de lo mejor que he conocido) y dos PowerMate x 2.5 para observación planetaria con Plosls de 12mm, todo ello de Tele Vue. Los planetas son como bolitas flotando en 3D, impresionantes, y los campos estelares de la Vía Láctea parece que se puedan tocar, tambien impresionantes.
Desde aquí, quiero animar al Sr. Tatsuro Matsumoto en el camino de la investigación de la observación binocular.

Mario Muriel – Spain.”

(English)

“I always had been attracted by the osbservation by binoculars and throughout my life I have had many more or less good binoculars. But it was when I discovered the invention of Mr. Matsumoto taht my dreams were actually put my passion in these extraordinary binoscopios thanks to the emergence of EMS. Van Panoptics equipped with two 24 mm (which are the best thing I have ever met) and two PowerMate x 2.5 for planetary observation with Plosls of 12mm, all of Tele Vue. The planets are like balls floating in 3D, impressive, and the stellar fields of the Milky Way seems to be playing, also impressive.
From here, I want to encourage Mr. Tatsuro Matsumoto in the way of investigating the observation by EMS-BINO.

Mario Muriel – Spain. “

Comment by Matsumoto/ 管理者のコメント;

Thank you very much for your second tribute to my website. Let me admire your craftsmanship and the right skill of adjusting the system.

 FS102-BINOのマリオさん(スペイン)が二度目の投稿をくださいました。写真の背景に模型飛行機が写っており、 マリオさんのCraftsmanshipに再度、納得しました。互いに外国語である英語を唯一の”communication tool”と しながら、お送りしたEMSセットを見事にBINOに仕立て上げておられます。