WSP2018 with 140APO-BINO by Mr.Yuri Petrunin

Dear Tatsuro,
The WSP at Chiefland (instead of usual, but destroyed by hurricane Key West place) was quite short by timing due to weather conditions.
In 3 night we had only two to observe and in those two – only before 10PM (so, total appr. 5 hours of whole trip), after that, the fog was coming and staying until next morning.
And this fog did not give us any planets )-:
But it was enough for testing the 140Bino, it works great on deep sky and on it it was appr. equal to APO200ED that was near by, but the 140 bino had wider field.
Adjusting optical axis for me was not difficult and flawless, but not as easy for other people, since it takes time to set up for each personl, but when set up was done the impression was like” “wau, now I see what these binoculars about!”.
Regards, Yuri
Attached please find a few pics:
I am using Mitutoyo 100mm block for checking the bino after long trip on the road (~3000km), same block is used as a “gage” for setup of my IPD.
Best regards, Yuri

Comment by Matsumoto / 管理者のコメント

Mr.Yuri Petrunin sent me the hot report of WSP2018 with the TEC140-BINO on TTS-160.
I would like to extend my biggest applaud on his feat of his new binoscope.  Thank you very much for the follow-up report with the fabulous photos, and I will be looking forward to seeing your following reports.

経営者自らが実際にBINOを組み立ててみる、使ってみる。大切な姿勢であり、頭が下がります。その度に引き合いに出すのも何ですが、その裏には、そうでない業者さんが多いという実情があります。

Flexible Mirror System, FMS, for up to 3-inch Eyepieces / 3インチ以下用FMS

FMS for up to 3-inch eyepieces is just completed.
There should be a compromise between the image circle and the total light path. On the condition of the total light path of 202mm, the maximum image circle is achieved with two 63mm-elliptical mirrors. Please do not expect to the level of the single reflection diagonal mirror in the image circle, such as EMS-UL that I do not recommend to use far beyond 32mmX85-deg.
I recommend to use 60mm or under of the 3-inch eyepiece on this FMS at the conservative estimation.
The actual image circle will be varied by the F-ratio of the telescope. The smaller F-number shows the larger image circle on the same Mirror System.
Here is the user’s report of FMS-2-inch.

2回反射のシステムで全ての3インチアイピースに対応するためには、非現実的なバックフォーカスが必要になるため、今回は、大方の高級な大口径屈折(20cm 前後以上)のバックフォーカスで合焦する条件として、光路長202mmで収まるサイズのミラー(短径63mmの斜鏡)でフリーアングルのEMS、すなわちFMS(Flexible Mirror System)を製作してみました。
2回反射で裏像を回避しながら仰角可変のシステムになっているため、イメージサークルだけを一回反射の3インチ天頂ミラー並に期待されては困ります。
短径50mmの斜鏡を使用しているEMS-ULで32mmX85度程度までのアイピースを推奨していますので、今回の63mm斜鏡を用いたFMSでは40mmX85度、50度であれば60mm前後までのアイピースを推奨します。
実際の視野のケラレの状況は、望遠鏡のF値によっても大きく左右され、F値が小さいほどケラレは目立たなくなりますので、一概には言えません。(口径食については、逆にF値が大きいほど有利なのは言うまでもありません。また、口径食に対しては、第一ミラーのサイズが重要で、視野のケラレについては、第二ミラーのサイズがはるかに重要です。)

FMS(2-INCH)のユーザーリポート

Slit clamp of the bearing ring of the Center Mount / 垂直回転軸受けのスリットクランプ

This is the most reliable clamp, but very few of the mount on the market uses the mechanism because of the difficulty in making.
This mechanism will promise the user of the optimum friction and the most rigid clamp altogether.

これが理想的なクランプシステムですが、製作困難なため、市販の架台でこれを採用しているのはごく稀です。
ユーザーさんの好みのフリクションと確実な固定を約束します。

Mechanism of the vertical unit (Center Mount) / 垂直回転ユニットの構造(中軸架台)

Here is the mechanism of the vertical unit.
The bearing ring is waiting the processing of the slit clamp.

中軸架台の垂直回転ユニットの構造です。
軸受リングにはこれからスリットクランプの加工を施します。

New Friend / 新しい友達

I had a first drink last night with my new friend, Mr.Hirofumi Fukumoto,a junior-high teacher; at some pub in Yayoi-Cho in Tottori.
He is also so much ivoleved in crafting things and appreciates my work of binoscopes.
He had shown my TV program to his students and he brought the impression letters by them. Obviously I was so much moved by that.
This is his present of his own making, a fabulous wooden cutouts. What a craftsmanship!!

ひょんな縁で、市内の中学の先生(福本弘文先生)と新たな交友を賜り、昨晩は初めて、市内の居酒屋で一献交わしました。
画像は、先生自ら加工された、見事な木工の切り抜き作品です。(頂きました。^^)
福本先生は、何と、私の科学番組を授業で使用くださり、生徒さんたちの感想文(というより私への手紙)を届けてくださいました。
どれだけ感動したか、言葉もありません。^^

48mm-filter solution / 2インチスリーブに48mmフィルター

This is how to set 48mm-filter on 2″ sleeve.

2インチスリーブ内径≒50.8mm、48mmフィルターはそのままでは取り付きませんね。 こうすれば ↑ 取り付きます。
(3インチスリーブ用の3-inch →50.8mm AD)

Vallentine’s Cookie from my daughter / 娘からのバレンタイン・クッキー

Hand made cookies arrived from my daughter, Neurologist, as a Vallentine’s Day present.
神経内科医をしている娘から、バレンタインの手作りクッキーが届いた。

The latter photo is the screw case she made for my birthday persent 21-years ago. It was made of a caramel case by herself and I could not dispose for 21-years.

次の写真は、21年前の私の誕生日に同じ娘がくれた手作りのネジ入れ。私の仕事机がいつも散らかっているので作ってくれたとのこと。
キャラメルの箱に紙を貼っただけの物だけど、なかなか捨てられない。^^;

I am proud of my daugher who has gone through many hardships into where she is.
I can say that she has gone ahead of me already.

I would like to share her writing in junior high with you.
以下は、娘が中学の時(柔道に没頭していた頃)に書いた作文です。
(私が日本語の原文の英訳をアシストし、さらに米国人の友人に細部をチェックしてもらったものです。スピーチコンテストで使いました。)

My Challenge

When I tried something, I seldom saw it through to the end. I asked myself, “What would be the best way to change myself? What can I do to challenge myself?”
I chose judo for its intensity and its discipline, and joined the judo club with my best friend Kayo.
“Namiko joined the judo club!” “Unbelievable!” Everyone was surprised at my decision.

In my first year the judo club had seven members with Kayo and me being the only girls. I enjoyed judo until the third graders retired. With the third graders gone, other team members lost interest and their attendance was sporadic. Eventually they quit coming one by one. Kayo and I were the only ones who still went to practice.

The second year arrived and the judo club reached a wall. I anticipated new members but the school year didn’t bring a single one. Kayo and I found ourselves totally alone during practice. How were we going to improve?
Then something happened. Anri, one of my classmates, joined the club. Anri became very active at judo and provided a breath of fresh air.

The third school year began with a ray of hope: three freshmen members. They brought energy to our club, but at the same time, I was feeling responsibility as a captain.
In May, we had a grade promotion test. I had two matches. In one I had a draw and I lost the other by ippon. The judge later said to me, “You don’t have your judo yet!” I could do nothing but admit those words. It was clear that my judo was nothing but awful. I felt as if I were thrown to the starting point. What have I done these two years?

The last match is over, but in the end, I could not show any winning record. What a disappointment! I wanted to compete in more matches, and I wanted to win more. I thought, perhaps I made the wrong decision. I thought as if it had been wrong to choose the judo club. “What in the world have I done with judo? ”
When I was so depressed, Kayo said to me. “I also can’t say I don’t have any regret, but there is no use crying for the past.”
“That’s right.” There must be at least something I got from judo.
Suddenly, a flashback, the faces of my friends who have always been together at practice.
I once injured my back during practice just the day before the match. I was depressed because I couldn’t take part in the match and had to stay in bed. After the match, Kayo and Anri kindly visited me with a present and encouraged me by telling about the match. How happy I am with such nice friends!
Yes, it’s judo that brought us all together. My friends and experiences with judo will remain with me for the rest of my life.
In the end, did I change myself? I will know the answer at my next challenge in the future.

幼くして苦笑するほどのストイックさで、もし父の影響があったとしたら、むしろ謝らないといけないけど、そのストイックさて道を切り開いて来たことも事実。 ただこの先は、幸せな人生を歩んで欲しいと願うばかり。^^;